-
1 Ἑρμῆς
-
2 Ερμης
I- ου ὅ Гермес (сын Зевса и Майи, родившийся в пещере горы Κυλλήνη - отсюда его эпитет Κυλλήνιος; посланец и вестник богов, исполняющий их волю; покровитель красноречия - поэтому ему предназначались языки жертвенных животных; покровитель гимнастических состязаний молодежи, торговли - διέμπορος, ἐμπολαῖος, παλιγκάπηλος, ἀγοραῖος, κερδέμπορος - а следовательно, хитрости, ловкости и богатства - ἐριούνιος, ἀκάκητα, πλουτοδότης; тж. покровитель обмана и воровства, утренних и вечерних сумерек, путешествий, дорог и перекрестков - ὅδιος, ἐνόδιος; изобретатель лиры и сиринги, алфавита и цифр, мер и весов, астрономии и музыки; он приносит людям ниспосылаемые Зевсом сновидения и уводит в царство теней души усопших - ψυχοπομπός, ψυχαγωγός, νεκροπομπός; его аттрибуты; широкополая дорожная шляпа, золотой магический жезл - ῥάβδος или σκῆπτρον, увитый белыми лентами, а впосл. змеями, и золотые сандалии с крыльями - πτηνοπέδιλος; с ним отожд. впосл. римск. Mercurius)ὅ Ἑ. ἐπεισῆλθε Plut. — Гермес пришел (шутл. о внезапно воцарившемся молчании)IIὅ (тж. Ἑρμοῦ ἀστήρ) планета Меркурий Arst.; поздн. Ἑρμοῦ ἡμέρα день Гермеса, т.е. среда -
3 επεισερχομαι
ион.-староатт. ἐπεσέρχομαι1) входить (вслед за кем-л.), вступать, проникать(δόμοις и δῶμα Eur.; εἰς τὸ χωρίον Dem.)
ὅταν ἐν συλλόγῳ τινὴ γένηται σιωπή, τὸν Ἑρμῆν ἐπεισεληλυθέναι λέγουσιν Plut. — если среди какой-л. беседы воцарится молчание, говорят, что вошел Гермес2) быть ввозимым, импортироваться(ἐκ πάσης γῆς Thuc.)
3) приходить в голову, вспоминатьсяἔννοια πολλοῖς ἐπεισῆλθην, ὡς … Plut. — многих осенила мысль, что … -
4 εποπτευω
1) наблюдать, надзирать, присматривать(ἔργα Hom., Hes.)
2) быть свидетелем, видеть(μάχην Aesch.)
3) взирать зорким оком, (зорко) охранять(ἐ. καὴ φυλάττειν Dem.)
Ἑρμῆς πατρῷα ἐποπτεύων κράτη Aesch. — Гермес, стоящий на страже отчего владычества (т.е. Зевсовой власти);οἱ περὴ τοὺς νόμους ἐποπτεύοντες Plat. — блюстители законов4) становиться или быть эпоптом (см. ἐπόπτης См. εποπτης), быть допущенным к высшей степени посвящения Plat., Plut.5) (духовно) видеть, созерцать(εὐδαίμονα φάσματα Plat.)
6) быть на вершине блаженства -
5 Ερμαγορας
-
6 Ερμαδιον
-
7 εως
I(gen. и acc. ἕω, dat. ἕῳ), эп.-ион. ἠώς (gen. ἠοῦς, ἡόος и ἠῶθι, dat. ἠοῖ, acc. ἠῶ и ἠόα), дор. ἀώς, эол. αὔως ἥ1) утренняя заря, денница, рассветἡ φωσφόρος ἕ. διώκουσα ἄστρα Eur. — светоносная денница, прогоняющая звезды;
πρὸ τῆς ἕω Thuc. и ἠῶθι πρό Hom. — до рассвета;πρὸς πρώτην ἕω Soph. или ἐπειδέ ἕ. ἔμελλε γίγνεσθαι Thuc. — когда стала заниматься заря, когда забрезжило утро;ἅμα (τῇ) ἕῳ и ἐπὴ τέν ἕω Thuc., εἰς τέν ἐπιοῦσαν ἕω, ἐπειδέ ἕ. ἐγένετο Xen. — с наступлением зари, ранним утром;ἠοῦς Hom. — с самого рассвета;μέχρι ἕ. ἐγένετο Plat. — до (появления) зари;ἀπ΄ ἠοῦς μέχρι δείλης Plat. — от зари до вечера;ἔξ ἕω μέχρι τῆς ἐτέρας ἕω Plat. — от одной утренней зари до другой;ὅσον τ΄ ἐπικίδναται ἠώς Hom. — где только сияет заря, т.е. по всему свету2) день, суткиὅτε ἐκ τοῖο δυωδεκάτη γένετ΄ ἠώς Hom. — когда с этой поры настал двенадцатый день, т.е. на двенадцатый день после этого;
ἠοῖ τῇ προτέρῃ Hom. — накануне, вчера3) восток(ἀπὸ ἠοῦς πρὸς ἑσπέρην Her.)
πρὸς ἕω βλέπειν Xen. — быть обращенным на восток;τὰ πρὸς τέν ἠῶ Her. — восточные области;πρὸς ἕω τῆς πόλεως Xen. — к востоку от городаIIэп. тж. εἵως (у Hom. двухсложно _U или односложно, редко U_) conj.1) пока не, до тех пор пока:(1) с conjct. + ἄν (эп. κε) для выраж. будущего или обусловленного действияεἵωςκεν Ἀχιλῆϊ πελάσσῃ Hom. — (Гермес будет провожать Приама), пока не приведет (его) к Ахиллу;
иногда без ἄν:ἕ. ἀνῇ τὸ πῆμα τοῦτο Soph. — пока не утихнет это страдание(2) с opt. в косвенной речи для выраж. прошедшего действияπεριεμένομεν ἑκάστοτε, ἕ. ἀνοιχθείη τὸ δεσμωτήριον Plat. — мы всякий раз ожидали, пока не откроется тюрьма (Сократа);
иногда — с ἄν (κε):οὐκ ἀποκρίναιο, ἕ. ἂν τὰ ἀπὸ τῆς ὑποθέσεως ὁρμηθέντα σκέψαιο Plat. — ты (ведь) не пожелал бы отвечать, пока не разобрался бы в том, что следует из (выставленного тобой) положения(3) редко с inf.ἐντειλάμενος ἐς τὸ ὀπίσω διεκπλώειν, ἕ. ἐς Αἴγυπτον ἀπικνέεσθαι Her. — предложив (им) плыть обратно, пока не прибудут в Египет
2) пока, в то время как, покуда:(1) с ind. для выраж. одновременностиἤσθιε, ἕ. ὅ τ΄ ἀοιδὸς ἄειδεν Hom. — (Одиссей) ел в то время, как пел певец;
иногда без глагола:ἕ. ἔτι σοι σχολή Xen. — покуда у тебя есть еще время;οἱ δ΄ εἵως σῖτον ἔχον καὴ οἶνον, τόφρα βοῶν ἀπέχοντο Hom. — пока у них были хлеб и вино, они не трогали быков (Гелиоса)(2) с conjct. + ἄν для будущего действияἕ. ἂν αἴθῃ πῦρ Aesch. — пока (Эгист) будет разжигать пламя (на очаге Клитемнестры), т.е. пока будет длиться их союз
(3) с opt. для выраж. вневременно-постоянного действияμηδὲν ἂν μεῖζον μηδὲ ἔλαττον γενέσθαι, ἕ. ἴσον (ἂν) εἴη αὐτὸ ἑαυτῷ Plat. — (мы скажем, что) ничто не становится ни большим, ни меньшим, пока оно равно себе самому
3) (с тем) чтобы, для того, чтобы с opt.πέμπε πρὸς δώματα Ὀδυσσῆος, εἵως Πηνελόπειαν παύσειε κλαυθμοῖο Hom. — (призрак Ифтимы Афина) послала в дом Одиссея, чтобы унять плач Пенелопы
1) (вплоть) до(ἕ. Ἡρακλέους στηλῶν Arst.; ἕ. τοῦ νῦν NT.)
ἕ. οὗ ἀπέδεξαν ἁπάσας αὐτάς Her. — до тех пор, пока не показали всех (изображений);ἕ. τοῦ ἀποτῖσαι Aeschin. — пока не заплатит;ἀπ΄ ἄνωθεν ἕ. κάτω NT. — сверху донизу;ἕ. ἔσω εἰς τέν αὐλήν NT. — внутрь самого двора;ἕ. εἰς τὸν χάρακα Polyb. — до вала;ἕ. πρὸς ἑῷον ἀστέρα Anth. — до восточной звезды;οὐκ ἔστιν ἕ. ἑνός NT. — нет (решительно) ни одного2) к(διελθεῖν ἕ. τινος NT.)
IVэп. тж. εἵως adv.1) в течение некоторого времени, вначале, сначалаτὼ δ΄ ἕ. ἐπέτοντο μετὰ πνοιῇς ἀνέμοιο Hom. — оба (орла) сначала летели (словно) дуновением ветра
2) постоянно, всегда -
8 ηγητωρ
дор. ἁγήτωρ - ορος ὅ1) предводитель, начальник(Τρώων, φυλάκων Hom.)
2) проводникἡ. ὀνείρων HH. — навевающий сны (т.е. Гермес)
3) вождь, наставник (эпитет Зевса у спартанцев Xen. и Аполлона Eur.) -
9 θεος
Iбеот. θιός или σιός, лак. σιός ὅ и ἥ (voc. θεός)1) бог, божествоσὺν (τῷ) θεῷ Hom., Plat. и σὺν θεοῖσιν Hom. — с соизволения бога (богов);οὔτοι ἄνευ (и οὐκ ἄνευθε) θεοῦ Hom. или οὐ θεῶν ἄτερ Pind. — и не без ведома или не без помощи бога (богов);ὑπὲρ θεόν Hom. — вопреки божественной воле;τὰ παρὰ τῶν θεῶν Xen. — признаки божественной воли, т.е. знамения;τοῦ θεοῦ φήμη Soph. — ответ бога, т.е. оракул;κατὰ θεόν τινα Plat., Eur. — по внушению какого-то божества;οἱ δώδεκα θεοί Arph. — двенадцать (старших) богов (Зевс, Гера, Посидон, Аполлон, Афина, Артемида, Арей, Гефест, Афродита, Деметра, Гермес, Гестия);οἱ νέρτεροι (тж. οἱ κάτω и οἱ κάτωθεν) θεοί Soph. — боги подземного царства;εἰ ὀρθῶς ἢ μή, θ. οἶδεν Plat. — правильно или нет, бог весть;ὕει ὅ θ. — бог (Зевс) послал дождь, т.е. дождь идет;ἔσεισεν ὅ θ. Xen. — бог (Посидон) всколебал стихии;ναὴ τὼ σιώ! Xen. — клянусь обоими богами! (т.е. Кастором и Полидевком - лаконская клятва, или Амфионом и Зетом - беотийская клятва);2) (тж. θήλεια θ. Hom.) богиняθεοῖς εὔχεσθαι πᾶσι καὴ πάσαις Dem. — молиться всем богам и богиням;
ἥ νερτέρα θ. Soph. — подземная богиня, т.е. Персефона;τὼ θεώ Arph. — обе богини, т.е. Деметра и Персефона;3) полубог, геройτοῦδε τοῦ θεοῦ ἐπώνυμοι Soph. — (жители города) именуются именем этого героя ( Колона)
4) женщина божественного рода, полубогиняπαντλάμων Νιόβα, σὲ δ΄ ἔγωγε νέμω θεόν Soph. — многострадальная Ниоба, я считаю тебя богиней
5) «богиня» ( самый удачный бросок в игре в кости)(εὐβολεῖν τέν θεόν Luc.)
IIadj. божественныйαἱ μὲν καταιβαταὴ ἀνθρώποισιν, αἱ δὲ θεώτεραι Hom. — (из двух ворот) одни доступны для людей, другие же только для богов
-
10 Ιρις
I.ἡ (acc. Ἴριν) Diod. = Ἱέρνη См. ΙερνηII.I- ιδος ἥ (voc. Ἶρι, acc. Ἶριν) Ирида (дочь Тавманта и Электры, сестра Гарпий, вестница богов в Илиаде, как в Одиссее - только Гермес; ее эпитеты у Hom.: χρυσόπτερος «златокрылая», ταχεῖα и ὠκέα «быстрая, проворная», ποδήνεμος «ветроногая», ἀελλόπος «вихреногая»)II -
11 Λογιος
ὁ Логий (бог красноречия, т.е. Гермес) Luc. -
12 τελεσιουργεω
1) доводить до конца, завершать, осуществлять(τέν κατάληψιν τῆς πόλεως Polyb.)
καί μοι ὅ Ἑρμῆς τελεσιουργήσειεν αὐτά! Luc. — о, если бы Гермес устроил мне это!2) доводить до зрелости, давать зрелый плод, донашивать Arst.τετελεσιουργῆσθαι Diod. — (о жатве) созреть
-
13 Ἑρμῆς
Ермия или Гермес (1. греч. бог, сын Зевса и Майи, посланец и вестник богов, покровитель красноречия, гимнастических состязаний молодежи, торговли, обмана, воровства, отождествляется с римским богом Меркурием; 2. получатель приветствия в Рим 16:14).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Ἑρμῆς
-
14 2060
{собств., 2}1. Греч. бог, сын Зевса и Майи, посланец и вестник богов, покровитель красноречия, гимнастических состязаний молодежи, торговли, обмана, воровства, отождествляется с римским богом Меркурием (Деян. 14:12).2. Христианин в Риме (Рим. 16:14), известный ап. Павлу. Написание имен Ерма и Ермий в оригинале отличается только одной буквой, и в различных списках они иногда переставлены местами.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2060
-
15 Ἑρμῆς
{собств., 2}1. Греч. бог, сын Зевса и Майи, посланец и вестник богов, покровитель красноречия, гимнастических состязаний молодежи, торговли, обмана, воровства, отождествляется с римским богом Меркурием (Деян. 14:12).2. Христианин в Риме (Рим. 16:14), известный ап. Павлу. Написание имен Ерма и Ермий в оригинале отличается только одной буквой, и в различных списках они иногда переставлены местами.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ἑρμῆς
-
16 Ερμής
{собств., 2}1. Греч. бог, сын Зевса и Майи, посланец и вестник богов, покровитель красноречия, гимнастических состязаний молодежи, торговли, обмана, воровства, отождествляется с римским богом Меркурием (Деян. 14:12).2. Христианин в Риме (Рим. 16:14), известный ап. Павлу. Написание имен Ерма и Ермий в оригинале отличается только одной буквой, и в различных списках они иногда переставлены местами.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ερμής
См. также в других словарях:
Гермес — (Ερμη̃ς, Mercurius). Сын Зевса и Майи, вестник богов, бог промышленности и разных изобретений, хитрый, изворотливый, владеющий ловким умным словом, не останавливающийся даже перед кражей и обманом. Он считался также богом дорог, путеводителем… … Энциклопедия мифологии
ГЕРМЕС 1 — В гроте горы Киллены в Аркадии родился сын Зевса и Майи, бог Гермес (1), посланник богов. С быстротой мысли переносится он с Олимпа на самый дальний край света в своих крылатых сандалиях, с жезлом кадуцеем в руках. Гермес охраняет пути, и… … Энциклопедия мифологии
ГЕРМЕС — (греч. Hermes). Древнегреческий бог, соответствует римскому Меркурию, сын Зевса и Майи. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ГЕРМЕС Меркурий, в греч. мифологии, сын Зевса и Майи, вестник богов, бог… … Словарь иностранных слов русского языка
Гермес — а, муж. Стар. редк.Отч.: Гермесович, Гермесовна.Производные: Герма; Гера.Происхождение: (В античной мифологии: Гермес бог скотоводства, торговли и покровитель путников.) Словарь личных имён. Гермес а, м. Стар. редк. Отч.: Гермесович, Гермесовна.… … Словарь личных имен
Гермес — Гермес. Фрагмент терракотовой статуи Вулки с фронтона храма Аполлона в Вейях. Ок. 500 до н.э. Музей виллы Джулия. Рим. Гермес. Фрагмент терракотовой статуи Вулки с фронтона храма Аполлона в Вейях. Ок. 500 до н.э. Музей виллы Джулия. Рим. Гермес в … Энциклопедический словарь «Всемирная история»
Гермес — Гермес. Фрагмент терракотовой статуи Вулки с фронтона храма Аполлона в Вейях. Ок. 500 до н.э. Музей виллы Джулия. Рим. ГЕРМЕС, в греческой мифологии сын Зевса, вестник олимпийских богов, покровитель пастухов, путников, торговли и прибыли,… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Гермес — германская частная компания, действующая в качестве агента федерального правительства и занимающаяся страхованием экспортных кредитов. См. также: Страховщики экспортных кредитов Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Гермес-А — Гермес А Комплекс управляемого вооружения. Был разработан в Конструкторским бюро приборостроения (Тула) . Предназначен Гермес А для поражения танков, инженерных и фортификационных сооружений, надводных целей, малоскоростных воздушных целей.… … Википедия
гермес — Меркурий Словарь русских синонимов. гермес сущ., кол во синонимов: 6 • астероид (579) • бог … Словарь синонимов
ГЕРМЕС — в греческой мифологии сын Зевса, вестник олимпийских богов, покровитель пастухов и путников, бог торговли и прибыли. Ему соответствует римский Меркурий … Большой Энциклопедический словарь
Гермес — У этого термина существуют и другие значения, см. Гермес (значения). Гермес Гермес Бог тор … Википедия